#
Servicios de traducción del castellano al inglés.
Servicios de intérprete consecutivo
Translation services from Spanish to English.
Consecutive interpreter services

Servicios de traducción del castellano al inglés.
Servicios de intérprete consecutivo
Translation services from Spanish to English.
Consecutive interpreter services

#

Soy Roger Swanzy, un traductor con más de 31 años de experiencia en el campo de los servicios de traducción del castellano al inglés. He trabajado como traductor autónomo e intérprete durante los últimos 19 años, especializado en el mercado español.

El sector de la traducción es un negocio fascinante porque es un protagonista esencial en el mundo globalizado de hoy. La traducción es una herramienta esencial para comunicar tu mensaje, tus productos y tus servicios al mercado internacional.

Traduzco documentos en castellano y los convierto en proyectos en inglés.

“La esperanza hace
un arco iris de todos
los caminos”

I am Roger Swanzy, a dedicated language expert, with over 31 years of experience in the translation services from spanish to english sector. I have been a freelance translator and interpreter for the past 20 years and I work exclusively for the Spanish market.

Translation is a fascinating business because it plays an essential role in today’s globalized world. Translation is the essential tool to transmit your message, your products and your services to the international market.

I translate Spanish documents into English projects.

"Hope makes a rainbow
of all roads"

#

Tengo amplia experiencia en servicios de traducciones enfocadas a los sectores de inglés técnico, inglés para negocios e inglés comercial, que abarcan las actividades económicas y logísticas más importantes de España:

Proyectos de construcción, urbanizaciones, manuales de propietarios, memorias de calidades, obra civil, ferrocarriles, carreteras/autopistas, puertos, ampliaciones de metro, túneles, tuberías, presas, riegos, centrales eléctricas, instalaciones termosolares, parques eólicos, fabricación, exportación/importación, transporte, turismo, hostelería-restaurantes, menús, industrias de servicios, telecomunicaciones, plantas EDAR, sistemas de informática y tecnologías de la información, programas de software, cerámica, madera, muebles, iluminación etc.

Si lo conoces, lo he traducido en algún proyecto.

I have extensive translation expertise in the services of technical, business and commercial sectors which cover all Spain’s major activities: construction, housing estates, homeowner’s manuals, quality reports, civil works, railways, motorways, ports, tunnel projects, power plants, solar energy/wind farms, manufacturing, export/import, tourism, hotel-restaurant industry, menus, service industries, telecommunications, water purification plants, IT/computer systems and software programs, ceramics, furniture, lighting, etc.

You name it. I have done it.

#

Pasión:

Me encanta lo que hago.

Precisión:

Siempre entrego máxima calidad y documentos perfectamente redactados.

Investigación:

De forma exhaustiva, documento e investigo toda la terminología técnica del texto.

Puntualidad:

Una vez que los detalles de un proyecto han sido concretados y confirmados (fecha/hora de entrega, especificaciones del cliente y otros detalles) adquiero un compromiso formal para entregar todos los proyectos en el plazo acordado (o antes) con el máximo nivel de calidad.

Passion.

I love what I do.

Accuracy.

I deliver premium quality and perfectly worded documents.

Research.

I exhaustively document and research the text’s technical terminology.

Punctuality.

Once the details of the project have been defined and confirmed (delivery date/time, rates, client instructions and miscellaneous details). I make a formal commitment to turn in all projects on time (or before) the agreed date and time with the required quality standards.

#

Traduzco todo tipo de
documentos comerciales del castellano al inglés:

Especificaciones técnicas, comercial, ventas, marketing, correspondencia, catálogos, presentaciones, estudios de mercado, informes de suelo e inmobiliaria, contratos marco, manuales (Calidad, Seguridad y salud, Prevención de riesgos laborales, Usuario), folletos, octavillas, publicidad, descripciones de productos, creación y actualización de contenidos de páginas web, etc.

También puedo prestar servicios como intérprete para todo tipo de reuniones profesionales y conferencias.

I translate all types of documents from spanish to english:

Technical specifications, Business, Sales, Marketing, Correspondence, Catalogues, Presentations, Marketing and Sales Studies, Property Reports, Framework Contracts, Quality/Safety and Health/ User Manuals, Brochures, Publicity/Advertising leaflets, Product descriptions, Creation and Content Update of Web Pages, etc.

I am also available as a Consecutive Interpreter for all types of professional meetings and conferences.

#

Tengo la ventaja competitiva de ser un “Transcreator”*.

Aparte de traducir también estoy altamente capacitado para escribir los contenidos en inglés para vender los productos, servicios o conceptos de tu empresa.

En ventas es extremadamente importante realizar mil visitas para abrir una puerta. Cuando tienes la oportunidad, tu mensaje ha de ser el factor determinante que convenza al cliente para elegir lo que le estas ofreciendo.

La lección más importante en el mundo de las ventas es: Has que creer en lo que estas vendiendo. Cuando crees en tus servicios, productos e ideas, entonces vender es la cosa más emocionante que puedes hacer con la ropa puesta.

* La máxima prioridad de “Copywriting” (Redacción de Textos) es comunicar tu mensaje (¡Como lo demuestra el hecho de que estás leyendo esto!)

Espero tener la oportunidad
de traducir tus productos, servicios e ideas
a través de mi próximo “English Project”.

The competitive edge as a “Transcreator”*.

I not only translate but I can also write the English content to sell your company’s products, services or concepts.

It is extremely important in sales to knock on a thousand doors in order for one to open. When opportunity knocks, then your message must be the determining factor which convinces the client to choose what you have to offer.

The most important lesson of sales: you must believe in what you are selling. When you believe in your services, products or ideas, then sales is the most exciting thing you can do with your clothes on.

*The top priority of Copywriting is to deliver your message (As evidenced by the fact that you are reading this!)

I look forward to the opportunity
to translate your products, services and ideas
into one of my English Projects.

#